Liste des livres de cet éditeur : Yvelinédition

Les éditions François Baudez ont créé une collection « facile à lire et à comprendre ». Le Facile à lire et à comprendre (FALC) est une traduction d’un langage classique en langage compréhensible par tous, en particulier par les personnes présentant des difficultés cognitives. Le but de cette méthode est de permettre à ces personnes non seulement de lire – dans le sens de déchiffrer – mais surtout de comprendre ce qu’ils lisent.



Pour atteindre cet objectif, nous avons choisi de suivre les règles européennes du facile à comprendre. Ces règles permettent d’offrir du plaisir aux lecteurs, plaisir auquel ils ont droit, comme tout un chacun. Notre choix, qui a été celui, avant nous, de l’association FALEAC, consiste également à proposer, en page de gauche, une version plus élaborée, avec un but triple :



– faciliter le partage avec des personnes n’ayant pas de difficultés cognitives. Elles peuvent lire à haute voix une histoire dont la personne handicapée aura déjà saisi le sens général. Elles peuvent lire également l’histoire pour elles-mêmes, afin de partager une culture commune.



– permettre aux lecteurs ayant des difficultés cognitives de progresser et de pouvoir passer de la page de droite à la page de gauche. Ceci n’est pas une utopie. Chez ces jeunes en difficulté, on constate souvent d’importants progrès dans la lecture dans une seconde phase d’apprentissage qui commence souvent à l’adolescence.
Dans le même ordre d’idée, cette collection répond également aux problèmes de certains enfants « dys- » dont l’une des principales caractéristiques est de se décourager lors des débuts d’apprentissage de la lecture alors même qu’ils fournissent des efforts considérables. Le plaisir d’arriver au bout d’un livre, puis de deux, devrait atténuer ce sentiment de découragement et leur permettre de mieux développer leurs capacités intellectuelles.



- en troisième lieu, ces livres peuvent être un support de lutte contre l’illettrisme ou une aide à l’acquisition de la langue française par des personnes d’origine étrangère, surtout si, dans leur langue d’origine, on n’emploie pas l’alphabet latin.
Les premiers livres de notre collection concernent les jeunes de 8 à 20 ans. Nous leur proposons des histoires adaptées à leur âge. Nous envisageons, d’ici peu, de créer de nouveaux titres s’adressant aux adultes : romans, guides pratiques… toujours en Facile à lire et à comprendre.